彩虹之約—共建同志友善教會行動
From BMCC 基恩之家 Facebook Page
致民政事務局及康樂文化事務署及其轄下「館藏發展會議」之請願信
強烈要求當局撒回閉架決定
執事先生鈞鑒:
早前,有團體投訴香港公共圖書館放有十本關於多元家庭與性別表達的兒童圖書。民政事務局於六月十五日以電郵回覆,表示當局雖然認為有關館藏「內容中性,並沒有渲染或宣揚同性戀與同性婚姻」,但考慮到部份讀者的關注,所以已把相關館藏存放於「閉架」,公眾人士若想借閱有關書籍,需親身向圖書館職員索取。我們對「館藏發展會議」的閉架決定深感難過,並且相信此舉將造成以下惡果:
1. 窒礙資訊自由流通,違反聯合國《公共圖書館宣言》重要原則
我們認為有開放的圖書館才有開放文明的社會,因為不受無理限制,自由地獲取知識、思想、文化和資訊是民主自由社會的基石。把這十本書「閉架」違反了香港公共圖書館自願遵守的聯合國教育、科學及文化組織《公共圖書館宣言》的兩項重要原則 -「促進跨文化的對話和欣賞文化差異」和「確保公民能夠接觸各種社會資訊」,阻截了知識的流通。即使這批圖書「閉架」後仍然留在館藏,但讀者需要辦理額外的手續才能借閱,已經構成了不合理的障礙,減少了讀者接觸到這些書籍的機會。因此,這個安排形同對書籍進行思想審查。政府把這些兒童書籍存放公共圖書館閉架之決定是非法的,違反國際人權法。
2. 不尊重多元家庭形態,剝奪公民平等使用圖書館的權利
香港存在著多樣的家庭形態,例如家長的數目有單有雙,家長的性別亦可以是同性或異性,也有些家庭是通過再婚重新組合而成,它們就是實實在在地生活在香港,對有質素的公共圖書館服務有相同的需要。康文署和香港公共圖書館因為有團體投訴,便在未有充滿諮詢不同類型的家庭下,將十本關於多元家庭與性別表達的兒童圖書「閉架」,剝奪了不少家庭和兒童-單親家庭、同性家庭、有領養孩子的家庭、有非典型性別氣質孩子的家庭,以及想培養孩子欣賞差異、尊重多元的家庭-平等和便利地使用公共圖書館服務的權利,以及選擇合適讀物,滿足家庭和兒童發展需要的自由。
3. 「館藏發展會議」解釋自相矛盾,開了極壞先例
我們認為香港公共圖書館「館藏發展會議」提出的理據並不充分,而且自相矛盾。它一方面確認有關館藏「內容中性,並沒有渲染或宣揚同性戀與同性婚姻」,卻把它們放於「閉架」,聲稱這個安排便利家長在兒童閱讀這些圖書時提供「適當的指導」。若然它們內容如斯中性,又何需施加特別安排,令家長和兒童無法自行從書架上拿取並直接閱讀? 再者,如上述所言,香港公共圖書館的任務應在於「促進跨文化的對話和欣賞文化差異」,為何它能掌握如斯權力-可以自行決定甚麼書籍才是中性?康文署和公共圖書館似乎屈從於部份家長的投訴,沒有捍衛《公共圖書館宣言》的原則,不單犧牲了不少家庭和兒童的權利與需要,更令人以為基於個人道德好惡,持續地向館方投訴,即使內容中性的書籍亦會「閉架」。我們認為這次讓步設下極壞的先例,令政治、道德、宗教等因素可以隨時剝削公民平等地獲取公共圖書館服務的權利,以至破壞公共圖書館藉著持平地收集和提供不同觀點的書籍,建立兼容並蓄文化的重要平台。
為了滿足不同家長和兒童的需要、捍衛平等且便利地使用公共圖書館服務的權利、確保資訊自由流通,以及維護公共圖書館對多元觀點保持開放和持平的原則,我們強烈要求當局撤回決定,把這十本兒童圖書重新上架,供兒童和家庭自由取閱(見附件二)。敬候回覆,順祝
夏安
多元閲讀聯合陣缐 謹啟
成員(排名不分先後,持續增加中):
大愛同盟
女同學社
社商賢匯
香港基督徒學生運動
國際特赦組織香港分會
彩虹之約-共建同志友善教會行動
Planet Ally
Asia-Pacific Rainbow Families Network
香港彩虹家庭
立法會議員 陳志全(慢必)
工黨立法會議員 張超雄
社民連成員 梁國雄(長毛)
工黨
公民黨
香港眾志
社會民主連線
香港童書關注組
Sweatitude
香港文學館
艺鵠書店
字花
虛詞•無形
《樣本》
微批
文化工房
kubrick
印象文字
格子盒作室
Mosses
Dirty Press
異色實驗
文化同行
獨立媒體(香港)
G 點電視
粉紅同盟
大專同志行動
女角平權協作組
彩虹行動
二零一八年六月二十四日
聯絡方法:UFOLHK@gmail.com
附件一
民政事務局回應「關注兒童圖書館藏有及推介同性戀意識書籍」之電郵
From: culture@hab.gov.hk [mailto:culture@hab.gov.hk]
Sent: Friday, June 15, 2018 8:32 AM
To: fsconcernsodo@gmail.com
Subject: 關注兒童圖書館藏有及推介同性戀意識書籍
「性傾向條例家校關注組」召集人
黃偉明先生:
有關 貴組4月21日的電郵,繼早前的簡覆,本局現回覆如下。
香港公共圖書館(圖書館)一向歡迎公眾人士或團體對圖書館的館藏提出意見,並會根據館藏發展方向和原則考慮這些意見,交由圖書館專業人員組成的「館藏發展會議」審議。電郵中所關注的三本兒童書籍,包括《Daddy, Papa, and me》、《Mommy, Mama, and me》以及《一家三口》,「館藏發展會議」已重新審視書籍的內容,並進行詳細討論及議決將這三本兒童圖書以閉架形式在圖書館流通。各分館已將有關書籍存放於閉架,讀者需向職員索閱。
至於電郵提及的其餘七本兒童書籍,包括:(1) Molly’s Family、(2) The Family Book、(3) Introducing Teddy、(4) The Boy in the Dress、(5) Milly, Molly and Different Dads、(6) Annie on My Mind及(7) Good Moon Rising,圖書館亦已按機制將有關書籍交由「館藏發展會議」檢視。「館藏發展會議」認為此七本書籍內容中性,並沒有渲染或宣揚同性戀與同性婚姻。基於圖書館致力維護資訊自由的原則,不會利用館藏宣揚特定的信念或觀點,「館藏發展會議」決定繼續將此七本書籍維持為圖書館館藏。然而,「館藏發展會議」理解不同讀者對有關書籍的關注,為了確保兒童在閱讀時得到適當引導,故參考之前處理《Mommy, Mama, and me》等三本書籍的做法,議決將此七本書籍存放於閉架,而各分館亦剛完成存放閉架的安排,即個別讀者需向職員索閱。家長為孩子挑選合適讀物及共讀時,可自由選擇是否讓小孩閱覽有關書籍,並對孩子作出適當引導或解說。
再次謝謝 貴組對圖書館服務的支持和關注。
民政事務局局長
(梁婉嫻 代行)
附件二
被閉架之圖書清單:
1. 一家三口(And Tango makes three)賈斯汀・理查森;彼得・帕內爾文;亨利・柯爾圖 ; 陳培瑜譯。
2. Daddy, Papa, and Me / by Leslea Newman; illustrated by Carol Thompson (Call Number: JJ NEW)
3. Mommy, Mama, and Me / by Leslea Newman; illustrated by Carol Thompson (Call Number: JJ NEW)
4. Molly’s Family / by Nancy Garden; illustrated by Sharon Wooding (Call Number: JJ GAR)
5. The Family Book / by Todd Parr. (Call Number: JJ PAR)
6. Introducing Teddy: a gentle story about gender and friendship / by Jessica Walton; illustrated by Dougal MacPherson (Call Number: JJ WAL)
7. The Boy In The Dress / by David Walliams; illustrated by Quentin Blake (Call Number: YF WAL)
8. Milly, Molly and Different Dads / by Gill Pittar; illustrated by Cris Morrell (Call Number: JJ PIT)
9. Annie on My Mind / by Nancy Garden (Call Number: JF GAR)
10. Good Moon Rising / by Nancy Garden (Call Number: JF GAR)
Click below to see more